Tłumacz języka hiszpańskiego w Głogowie
Tłumaczenie przysięgłe języka hiszpańskiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka hiszpańskiego w Głogowie stwierdzi, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego hiszpańskiego to 1125 znaków.
Ażeby przetłumaczyć dokumenty z języka hiszpańskiego w Głogowie, należy powierzyć to zagadnienie tłumaczowi języka hiszpańskiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka hiszpańskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego hiszpańskiego tzn. uprawnionego do wykonywania tłumaczeń wymaganych często przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć hiszpańskiego tłumacza przysięgłego są: celne, akty notarialne, dokumenty samochodowe, akty narodzenia, akty zgonu, uprawnienia i umowy, zaświadczenia o niekaralności, akty ślubu, dyplomy i świadectwa szkolne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za pośrednictwem tłumacza przysięgłego języka hiszpańskiego.
Specyfika hiszpańskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy detal występujący w oryginale, w tym: zapiski, pieczęcie, odnośniki, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Ażeby przetłumaczyć dokumenty z języka hiszpańskiego w Głogowie, należy powierzyć to zagadnienie tłumaczowi języka hiszpańskiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka hiszpańskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego hiszpańskiego tzn. uprawnionego do wykonywania tłumaczeń wymaganych często przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć hiszpańskiego tłumacza przysięgłego są: celne, akty notarialne, dokumenty samochodowe, akty narodzenia, akty zgonu, uprawnienia i umowy, zaświadczenia o niekaralności, akty ślubu, dyplomy i świadectwa szkolne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za pośrednictwem tłumacza przysięgłego języka hiszpańskiego.
Specyfika hiszpańskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy detal występujący w oryginale, w tym: zapiski, pieczęcie, odnośniki, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Głogowie nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia hiszpańskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY